@ARTICLE{33704756_258116239_2019, author = {Т. Ю. Базаров and А. В. Парамузов}, keywords = {, возраст, временная перспектива будущего, ограничения, возможности, оставшееся времяхарактеристики работы}, title = {Психометрический анализ русскоязычной версии опросника Х. Цахера и М. Фрезе «Профессиональная временная перспектива будущего»}, journal = {Организационная психология}, year = {2019}, volume = {9}, number = {1}, pages = {57-80}, url = {https://orgpsyjournal.hse.ru/2019-9-1/258116239.html}, publisher = {}, abstract = {Цель. В статье представлены результаты проверки психометрических свойств русскоязычной версии опросника «Профессиональная временная перспектива будущего» (Occupational Future Time Perspective, OFTP) Х. Цахера и М. Фрезе. В основе методики лежит теория социо-эмоциональной селективности Л. Карстенсен, в которой временная перспектива будущего определяется восприятием своего времени индивидом — как неограниченного или ограниченного. Исходная версия OFTP состоит из трёх шкал: «Фокусирование на возможностях», «Оставшееся время» и «Фокусирование на ограничениях». В статье рассматривается структура опросника, его конвергентная и дискриминантная валидность, внутренняя согласованность и воспроизводимость. Методология. Первоначально были сделаны прямой и обратный перевод всех утверждений оригинальной версии, для оценки которых была использована 7-балльная шкала Ликерта. Далее на выборке из 154 работников, собранной через социальные сети, был проведён конфирматорный факторный анализ, подтвердивший конструктную валидность русскоязычной версии OFTP и её сопоставимость с оригинальной версией. Для проверки воспроизводимости проводилась процедура «тест-ретест» (N = 62). Результаты. Конфирматорный факторный анализ показал устойчивость факторной структуры опросника. Шкалы русскоязычной версии OFTP обладают конвергентной и дискриминантной валидностью. Русскоязычная версия OFTP не подтвердила свою воспроизводимость на ожидаемом уровне (r < 0.70). Все шкалы надёжны (0.75 < α < 0.91). Выводы. Результаты исследования показывают, что русскоязычная версия OFTP обладает приемлемыми психометрическими свойствами, сопоставимыми с оригинальной версией. Ценность результатов. Впервые публикуется русскоязычная версия OFTP, которая может быть рекомендована для использования в научных и практических целях.}, annote = {Цель. В статье представлены результаты проверки психометрических свойств русскоязычной версии опросника «Профессиональная временная перспектива будущего» (Occupational Future Time Perspective, OFTP) Х. Цахера и М. Фрезе. В основе методики лежит теория социо-эмоциональной селективности Л. Карстенсен, в которой временная перспектива будущего определяется восприятием своего времени индивидом — как неограниченного или ограниченного. Исходная версия OFTP состоит из трёх шкал: «Фокусирование на возможностях», «Оставшееся время» и «Фокусирование на ограничениях». В статье рассматривается структура опросника, его конвергентная и дискриминантная валидность, внутренняя согласованность и воспроизводимость. Методология. Первоначально были сделаны прямой и обратный перевод всех утверждений оригинальной версии, для оценки которых была использована 7-балльная шкала Ликерта. Далее на выборке из 154 работников, собранной через социальные сети, был проведён конфирматорный факторный анализ, подтвердивший конструктную валидность русскоязычной версии OFTP и её сопоставимость с оригинальной версией. Для проверки воспроизводимости проводилась процедура «тест-ретест» (N = 62). Результаты. Конфирматорный факторный анализ показал устойчивость факторной структуры опросника. Шкалы русскоязычной версии OFTP обладают конвергентной и дискриминантной валидностью. Русскоязычная версия OFTP не подтвердила свою воспроизводимость на ожидаемом уровне (r < 0.70). Все шкалы надёжны (0.75 < α < 0.91). Выводы. Результаты исследования показывают, что русскоязычная версия OFTP обладает приемлемыми психометрическими свойствами, сопоставимыми с оригинальной версией. Ценность результатов. Впервые публикуется русскоязычная версия OFTP, которая может быть рекомендована для использования в научных и практических целях.} }